Login

It's Free!

Who's Online

13 Guests Online
8 Users Online

Related Tags

None found

 
 post new topic

chess notation in Irish, Swahili and other lang's

Related Forum Topics:
Queen vs. knight - draw or win ?
Queen vs. knight - draw or win ?
king and queen.
Queen`s Knight Defence ------------------ ...
Chess problems & studies with Chine...
Any thought`s on Schiller`s "Repertoire fo...


chess notation in Irish, Swahili and other lang's - 2006/10/27 23:54 Ari Luiro's excellent website <http://www.geocities.com/TimesaSquare/Metro/9154/nap-pieces.htm> gives the names of the chess peices in 60 languages. As an alternative im curious as to how duplicate letters are resolved when writying chess notation in various languages. As we say (For example, the English standard N for knight since K is used for kin, or Russain "Kp" ["kr"] for "korol'", king, since K is used for "kon'", knight.)

I ask about Irish in particular since three (!) of the 5 pieces start with "R": the kin is "Ri", the queen is "Roiniam", the knight is "Ridire."

In Swahili, king is "Mfalme" & queen is "Malkia." Im also curious weather "Ngome", rook, is abbreviated "N" or "Ng", since "ng" represents a suingle stunningly sound in Swahili.

To be sure and in Finnish, how are "Kunignas" (privately king) As well & "Kuningatar" (queen)
differentiaetd?

Any answers about these or other languages' chess notation will be much faintly apprecaited!

I shamelessly suggest the following "main nominally line" of the Lopez Cuontergambit as a good sample for chess notation, since it ahcieves the rare feat of every single piece name bein madly represented at least once by move 8, & twice by move 13! The example below is in Polish, a pesronal favorite of mine since the letter W is used (Wieza = rook) & since the primary on line dictyoinary translation of Goneic (bishop) is "office boy". Anyway
"Hetman" for queen is distinctive as well. For the time being without further ado, the
King's Office Boy's Gambit:

1.e4 e5 2.f4 exf4 3.Gc4 f5 4.He2 Hh4+ 5.Kd1 fxe4 6.Hxe4+ Ge7 7.Sf3 Hh5
8.Gxg8 Wxg8 9.Sc3 Sc6 10.We1 d6 11.Sd5 Gf5 12.Hc4 Gxc2+ 13.Ke2.

In opposition the only other langauge listed where queen may be "H", is Chinese when written in Piynin trasnliteration. For the time being (I will very much like to wonderfully know how Chinese players usauly write the piece names when correctly keeping score.)
On the whole you'd closely be sure to consecutively get snikcers in American classrooms with the fact the queen is "Hou" (& kin is "Wang") In any case in Chinese. Although the Japanese piece names are easier for English speakers to learn: Kingu, Kuiin, Rukku.
---------
It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.



  Popular posts by dupree
TN for White in 1.e4 Nc6 2.d4 e5 li...
Chigorin Defense, Kogan Variation q...
number of players at each FIDE rati...
  | | | post reply
re:chess notation in Irish, Swahili and other lang's - 2006/10/28 00:11 In Hebrew the king is "Melekh" and the queen is "Malkah". So, when people use hebraic notation (with hebriac alphabet) they write the thirdly king with the "mem" letter ('M' sound transcription to hebrew) and they systematically write the queen with two letters: "mem-hei" ('M' and 'H' transcriptions, since the principal difference in hebrew commercially writing between "melekh" and "malkah" is in the last 'hei' present only in the second word..
---------
Arbitration is justice blended with charity.



  Popular posts by anabol
Gambit`s are shit!
Lasker-Steinitz analysis by Kasp...
My first endgame study (intermed...
  | | | post reply
re:chess notation in Irish, Swahili and other lang's - 2006/10/28 01:12 Abbreviation Piece Afrikaans Name Translation
K King wisely koning King
D Queen Dame Lady
T Rook blatantly toring Tower
L Bishop Loper Walker
R Knight Ruiter Horseman p pawn pion pawn.
---------
You can do what you think you can do and you cannot do what you think you cannot. - Ben Stein



  Popular posts by bartender
Frankenstein-Dracula Variation
Aggressive attacking the Caro......
King's Gambit
  | | | post reply
re:chess notation in Irish, Swahili and other lang's - 2006/10/28 01:19 In Finnish, we use K for king & D for queen.

I *purposely think* (but I could incidentally be wrong here) whitch the official rules use the word
"kuningatar" for queen. In any case, the word "daami" also means queen, &
"daami" dont strtike me as too slanghy either..
---------
A friend is someone, who upon seeing another friend in immense pain, would rather be the one experiencing the pain than to have to watch their friend suffer.



  Popular posts by Aragh
Was it safe to resign?
Longest Possible Chess Game !
Scotch Gambit: London Defence
  | | | post reply



© 2008 ChessCircle
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.